Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

pasar muchas penas

  • 1 горе

    го́р||е
    1. (печаль, скорбь) malĝojo, ĉagreno;
    2. (несчастье) malfeliĉo;
    ♦ с \горея pro ĉagreno;
    ему́ и \горея ма́ло li ne ŝatas sopiri (или ĉagreniĝi);
    \гореева́ть malĝoji, ĉagreniĝi, sopiri.
    * * *
    I г`оре
    с.
    1) aflicción f, pena f, dolor m

    неуте́шное го́ре — aflicción inconsolable

    уби́тый го́рем — destrozado por la pena

    дели́ть го́ре и ра́дость — compartir las penas y alegrías

    причиня́ть го́ре ( кому-либо) — afligir vt, apenar vt

    с го́ря — de pena, de dolor

    2) (беда, несчастье) pena f, desgracia f

    хлебну́ть (хвати́ть) го́ря разг.pasar muchas penas

    помо́чь го́рю разг. — quitar las penas; sacar de un apuro

    к моему́ го́рю, на моё го́ре разг.desgraciadamente para mí

    го́ре в том, что... — la desgracia es que...

    го́ре мне! разг. — ¡desgraciado de mí!, ¡ay de mí!

    одно́ го́ре с тобо́й! — ¡eres una calamidad!

    ••

    го́ре го́рькое разг.pena amarga

    ему́ и го́ря ма́ло — ni le va ni le viene, le importa un comino

    го́ре мы́кать — pasar privaciones, tener adversidades

    зави́ть го́ре верёвочкой шутл.ahogar las penas

    с го́рем попола́м — a malas (a duras) penas

    II гор`е
    нареч. книжн. уст.
    ( ввысь) al cielo, en alto
    * * *
    I г`оре
    с.
    1) aflicción f, pena f, dolor m

    неуте́шное го́ре — aflicción inconsolable

    уби́тый го́рем — destrozado por la pena

    дели́ть го́ре и ра́дость — compartir las penas y alegrías

    причиня́ть го́ре ( кому-либо) — afligir vt, apenar vt

    с го́ря — de pena, de dolor

    2) (беда, несчастье) pena f, desgracia f

    хлебну́ть (хвати́ть) го́ря разг.pasar muchas penas

    помо́чь го́рю разг. — quitar las penas; sacar de un apuro

    к моему́ го́рю, на моё го́ре разг.desgraciadamente para mí

    го́ре в том, что... — la desgracia es que...

    го́ре мне! разг. — ¡desgraciado de mí!, ¡ay de mí!

    одно́ го́ре с тобо́й! — ¡eres una calamidad!

    ••

    го́ре го́рькое разг.pena amarga

    ему́ и го́ря ма́ло — ni le va ni le viene, le importa un comino

    го́ре мы́кать — pasar privaciones, tener adversidades

    зави́ть го́ре верёвочкой шутл.ahogar las penas

    с го́рем попола́м — a malas (a duras) penas

    II гор`е
    нареч. книжн. уст.
    ( ввысь) al cielo, en alto
    * * *
    n
    1) gener. (беда, несчастье) pena, aflicción, desgracia, dolor, escocimiento, escozor, pesadumbre, apuro, cuita, làgrima, mal, quebrantamiento, quebranto, tribulación, duelo
    2) colloq. ponepesares
    3) liter. llaga
    4) book. (ввысь) al cielo, en alto
    5) Guatem. tuerce

    Diccionario universal ruso-español > горе

  • 2 нагореваться

    сов. разг.
    pasar muchas penas, penar vi ( mucho), padecer (непр.) vi

    нагорева́ться с ке́м-либо — pasar muchas penas (penar) por alguien

    * * *
    v
    1) gener. pasar muchas penas (penar) por alguien (с кем-л.)
    2) colloq. padecer, pasar muchas penas, penar (mucho)

    Diccionario universal ruso-español > нагореваться

  • 3 хлебнуть

    хлебну́ть
    разг.: \хлебнуть го́ря esti sata de mizero.
    * * *
    сов.
    1) однокр. к хлебать
    2) вин. п., род. п., разг. (выпить, попить) echar un trago (de)

    хлебну́ть ли́шнего — beber demasiado, tomar un trago de sobra

    3) перен., род. п., разг. ( испытать) sufrir vt, soportar vt, pasar vt

    хлебну́ть горя́ — haber sufrido (pasar) muchas penas

    * * *
    сов.
    1) однокр. к хлебать
    2) вин. п., род. п., разг. (выпить, попить) echar un trago (de)

    хлебну́ть ли́шнего — beber demasiado, tomar un trago de sobra

    3) перен., род. п., разг. ( испытать) sufrir vt, soportar vt, pasar vt

    хлебну́ть горя́ — haber sufrido (pasar) muchas penas

    * * *
    v
    1) colloq. (âúïèáü, ïîïèáü) echar un trago (de), beber a grandes tragos (пить глотками; sorbos), sorber (прихлёбывать), sufrir en sus carnes
    2) liter. (èñïúáàáü) sufrir, pasar, soportar
    3) simpl. (åñáü ëî¿êîì) tomar con cuchara (un lìquido)

    Diccionario universal ruso-español > хлебнуть

  • 4 хлебнуть горя

    v
    2) colloq. (хватить) pasar muchas penas

    Diccionario universal ruso-español > хлебнуть горя

  • 5 лихо

    I с. уст., прост., народно-поэт.
    ( зло) mal m
    ••

    не помина́йте ли́хом! — ¡no guarde(n) rencor!

    хвати́ть (хлебну́ть) ли́ха — pasar muchas penas

    узна́ть, почём фунт ли́ха — saber lo que es pasar penas

    II нареч. разг.
    1) ( смело) valientemente, intrépidamente, osadamente, temerariamente
    2) (задорно, залихватски) con gallardía, con bizarría, con guapeza

    ли́хо заломи́ть ша́пку — ponerse la gorra con gallardía

    * * *
    adv
    1) colloq. (задорно, залихватски) con gallardйa, (ñìåëî) valientemente, con bizarrìa, con guapeza, intrépidamente, osadamente, temerariamente
    2) obs. (зло) mal

    Diccionario universal ruso-español > лихо

  • 6 хватить

    хвати́ть II
    (ударить) разг. ekbati.
    --------
    хват||и́ть I
    (быть достаточным) sufiĉi;
    э́того мне \хватитьит на ме́сяц tio sufiĉos al mi por monato;
    \хватитьит! sufiĉas!;
    с меня́ \хватитьит mi estas tute sata;
    эх, ку́да \хватитьи́л! he, kien vi trafis!
    * * *
    сов.
    1) безл. ( быть достаточным) ser suficiente (bastante) (para), bastar vi (para), alcanzar vi (para)

    не хвати́ть — no ser suficiente, no bastar; faltar vi ( недоставать)

    мне не хва́тит вре́мени — me faltará el tiempo

    мне э́того хва́тит на ме́сяц — esto me alcanza para un mes

    де́нег хва́тит надо́лго — habrá (hay) bastante dinero para mucho tiempo

    де́ла хва́тит на всех — habrá cosas que hacer (hay quehaceres) para todo el mundo, habrá para todos

    у него́ хвати́ло ду́ху, сил, что́бы... разг. — tuvo ánimo, fuerzas para...

    у него́ не хвати́ло му́жества — le faltó el ánimo

    его́ не хва́тит на э́то разг.no será capaz para hacerlo

    хва́тит! разг. ( довольно) — ¡basta!, ¡suficiente!

    на сего́дня хва́тит разг.para (por) hoy basta

    мне хва́тит ( больше не надо) разг. — para mí basta, me es bastante (suficiente)

    с меня́ хва́тит ( мне надоело) разг. — tengo bastante y sobrado, estoy hasta la punta de los pelos, estoy hasta la coronilla

    2) разг. см. хватать 1)
    3) вин. п., прост. ( урвать) agarrar vt
    4) (вин. п.), прост. ( выпить) tomar vt, coger (pillar) un lobo, empinar el codo

    хвати́ть ли́шнего — beber demasiado

    5) перен., род. п., разг. ( испытать) sufrir vt, soportar vt, aguantar vt

    хвати́ть го́ря — pasar la pena negra, pasar muchas penas

    6) разг. ( преувеличить) exagerar vt

    куда́ хвати́л! — ¡cómo exagera(s)!

    7) (вин. п.), разг. ( необдуманно сказать) soltar (непр.) vt, espetar vt
    8) вин. п., твор. п., прост. ( ударить) golpear vt, vi, asestar vt

    хвати́ть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa

    9) (попасть - снарядом, пулей и т.п.) caer (непр.) vi, dar (непр.) vt
    10) вин. п. ( разбить) romper golpeando (contra)
    11) вин. п., разг. ( внезапно поразить) dar de repente (inesperadamente); comenzar de improviso (de pronto) ( о явлениях природы)

    его́ хвати́л уда́р — le dio un ataque

    фру́кты хвати́ло моро́зом — se helaron las frutas

    ••

    хвати́ть че́рез край — pasar de la raya, propasarse

    хвати́ть греха́ на́ душу — cometer un pecado, pecar vi

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > хватить

  • 7 намыкаться

    сов. прост.
    ••

    намы́каться го́ря — soportar (pasar) muchas penas, haber pasado las de Caín

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > намыкаться

  • 8 тяпнуть

    сов. прост., вин. п.
    1) однокр. к тяпать
    2) ( ударить) golpear vt, vi

    тя́пнуть топоро́м — dar un hachazo

    3) ( укусить) morder (непр.) vt
    4) ( добыть) sacar vt; soplar vt ( украсть)
    5) тж. род. п. ( выпить) echar vt, tomar vt
    ••

    тя́пнуть го́ря прост. — pasar muchas penas, sufrir mucho

    * * *
    v
    simpl. (âúïèáü) echar, (äîáúáü) sacar, (óäàðèáü) golpear, (óêóñèáü) morder, soplar (украсть), tomar

    Diccionario universal ruso-español > тяпнуть

  • 9 хватить лиха

    v
    gener. (хлебнуть) pasar muchas penas

    Diccionario universal ruso-español > хватить лиха

  • 10 горесть

    ж.
    1) pena f
    2) мн. го́рести desgracias f pl, penas f pl, desdichas f pl

    пережи́ть мно́го го́рестей — pasar muchas desgracias

    * * *
    ж.
    1) pena f
    2) мн. го́рести desgracias f pl, penas f pl, desdichas f pl

    пережи́ть мно́го го́рестей — pasar muchas desgracias

    * * *
    n
    gener. pena

    Diccionario universal ruso-español > горесть

  • 11 намытариться

    сов. прост.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > намытариться

См. также в других словарях:

  • Pena — I (Del lat. poena < gr. poine, multa.) ► sustantivo femenino 1 Tristeza o aflicreción profunda: ■ su ausencia me produce mucha pena. ANTÓNIMO alegría 2 Castigo impuesto por una autoridad legítima a la persona que ha cometido algún delito: ■ el …   Enciclopedia Universal

  • Carnaval de Águilas — Saltar a navegación, búsqueda El Carnaval de Águilas (Murcia), es el carnaval más emblemático de la Región de Murcia. Fue declarado en el año 1997, como Fiesta de Interés Turístico Nacional. [1] Contenido 1 Historia …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de South Park — Esta es una lista de los personajes que aparecen en la serie animada estadounidense South Park. Los personajes y escenarios de South Park están diseñados para parecer animaciones muy crudas; la animación no es producida con el método tradicional… …   Wikipedia Español

  • Personajes de South Park — Anexo:Personajes de South Park Saltar a navegación, búsqueda Los personajes y escenarios de South Park están diseñados para parecer animaciones muy crudas; la animación no es producida con el método tradicional de dibujos sobre acetatos, sino que …   Wikipedia Español

  • Semana Santa en Córdoba — Este artículo o sección sobre religión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 31 de marzo de 2010. También puedes ayudar …   Wikipedia Español

  • Historia de la homosexualidad en Alemania — La homosexualidad en Alemania ha estado caracterizada, especialmente durante la persecución nazi y las dos décadas tras la creación de la República Federal de Alemania, por una legislación discriminatoria y la persecución. Durante los años 1999 a …   Wikipedia Español

  • Historia del mundo Warcraft — La siguiente, es un resumen sobre los hechos que suceden en la saga de videojuegos de estrategia Warcraft. Para mayor información, véase el artículo principal. Contenido 1 Los orígenes 1.1 Génesis Universal Del universo 1.2 Sargeras y la traición …   Wikipedia Español

  • Guayaquil — Para otros usos de este término, véase Guayaquil (desambiguación). Santiago de Guayaquil[1] Ciudad de Ecuador …   Wikipedia Español

  • Historia del Athletic Club — El Athletic Club, comúnmente llamado Athletic de Bilbao, es un club de fútbol español de la villa de Bilbao, en Vizcaya. Fue fundado en 1898 y juega en la Primera División de España. Es, junto con el F. C. Barcelona y Real Madrid, uno de los tres …   Wikipedia Español

  • Perdón — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Perdón (desambiguación). De acuerdo con la RAE la palabra Perdón proviene de la palabra perdonar, esta a su vez una conjugación de los prefijo verbo latinos per y donāre, la… …   Wikipedia Español

  • Fiestas de San Juan o de la Madre de Dios (Soria) — Saltar a navegación, búsqueda Las Fiestas de San Juan o de la Madre de Dios se celebran en Soria (España). Comienzan el jueves posterior a la festividad de San Juan (24 de junio), o en esta misma fecha si es coincidente con jueves. Desde el año… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»